G.G.Bayronning “Manfred” poemasi tarjimasida Manfred obrazining qaytayaratilishi

Mualliflar

  • Parda Qurbonov Lingvistika and literature ##default.groups.name.author##

##semicolon##

obraz, shaxs, qarama-qarshilik, fikr, xudbin, nopok, erkinlik, she’riyat, xudbinlik, nafs, yolg‘izlik, fojia, hayotsevar, optimist, yashashni istamaslik, o‘lishga qodir emas

Abstrak

J. G. Bayronning “Manfred” poemasidagi Manfredning
individualizmi, egoizmi sababli hayotdan norozi, hamisha ruhi uyg‘oq va bezovta. U
sehr-jodu yordamida cheksiz qudratga erishaman deb, mehribonlik, kamtarinlik,
odamlarga rahm-shafqat, hayotga shukronalik kabi insoniy fazilatlaridan ayriladi.
Asarning g‘oyaviy mazmuni, falsafiy teranligi, romantizm ruhi atoqli o‘zbek shoiri
Rauf Parfi va rus shoiri Ivan Bunin tarjimalarida muvaffaqiyat bilan qayta
tiklanganligi ushbu maqolada qiyosiy tahlil asosida ko‘rsatib berildi.

Nashr qilingan

2024-08-22

Nashr

Bo'lim

Articles

##submission.howToCite##

G.G.Bayronning “Manfred” poemasi tarjimasida Manfred obrazining qaytayaratilishi. (2024). "TURON SCIENCES" Ilmiy Jurnali, 1(1). https://ojs.turonuniversity.uz/index.php/turonilmi/article/view/23